Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - henar

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 17 van ongeveer 17
1
76
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans Amore mio,mancano solo due giorni e finalmente ti...
Amore mio,mancano solo due giorni e finalmente ti rivedo...mi sei mancato tantissimo...un bacio

Gemaakte vertalingen
Albanees I dashuri im...
208
Uitgangs-taal
Duits Unsere Check-In Schalter ¨offnen jeweils 2...
Unsere Check-In Schalter öffnen jeweils 2 Stunden vor Abflug. Der Check-In Schalter schließt 30 Minuten vor Abflug.
Fluggäste, die sich nicht spätestens 30 Minuten vor der flugplanmäßigen Abflugzeit am Check-in-Schalter eingefunden haben, können nicht befördert werden.

Gemaakte vertalingen
Engels Our check-in desk opens 2 hours ...
Spaans Nuestros mostradores de facturación...
Italiaans I nostri sportelli del check-in aprono...
79
Uitgangs-taal
Italiaans Un giorno in meno per averti vicino. Non vedo...
Un giorno in meno per averti vicino. Non vedo l'ora di rivederti. Mi manchi un mondo. Baci tesoro.

Gemaakte vertalingen
Albanees Një ditë më pak për të të pasur pranë. Mezi pres...
98
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo.
Henar

Before edit: Ciao...! Come stà? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84]

Gemaakte vertalingen
Albanees Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë.
106
Uitgangs-taal
Spaans Eres el motor de mi corazon.
Eres el motor de mi corazon. Sin ti la vida esta vacia, sin ti nada tiene sentido. Tengo tantas ganas de abrazarte. Un beso enorme.
Son tres frases para la persona k amo que ahora esta lejos.

Gemaakte vertalingen
Albanees Ti je ushqimi i zemrës sime
106
Uitgangs-taal
Spaans Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Son...
Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Aunque si estamos a miles de kilometros te llevo siempre en mi pensamiento... Te quiero

Gemaakte vertalingen
Italiaans Tesoro, non sai quanto mi manchi..
Albanees zemër, nuk e si sa me mungon ....
48
Uitgangs-taal
Italiaans Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti...
Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti per tutti.

Gemaakte vertalingen
Albanees Gezuar barjamin, ju uroj gezuar festat. Urime te shumta ....
362
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Albanees me fal se du me flejt pak nja dy or pastaj duhet ...
me fal se du me flejt pak nja dy or pastaj duhet te shkoj perseri ne pun
degjohemi neser
se edhe une skam koh
degjohemi neser
me fal a
se edhe une skam kohscrive: tung tung : jo jo me fel se isha ne gjum duke pushuar se sonte shkoj ne pun!
po nuk je aty degjohemi neser pasdite se neser ne mengjes e kam te shkoj te dentisti!
edhe kerkova ate shenjen ,po ne PR nuk gjeta dhe me tregun se ne VUSHTRRI ku punojn po tash ishte mbyll

Gemaakte vertalingen
Italiaans scusami ma devo dormire un paio d'ore perche poi devo ...
1